Asset Publisher Asset Publisher

Return to Full Page
« Back

گزارش نشست "روابط فرهنگی ایران و گرجستان "

    به نام خدا

 

خانم دکتر کولایی در نشست "گروه پژوهشی اوراسیای مرکزی" در روز یکشنبه 7 آذر 1395، با خوشامدگویی به ریاست دانشگاه بین­المللی قفقاز، آقای دکتر کاخابر کردزایا و همچنین خانم دکتر مایا کاپانادزه از ایران­شناسان گرجستان و همه میهمانان این نشست، گفتند: سال گذشته در دانشگاه بین المللی قفقاز در تفلیس همایشی برگزار شد که انگیزه­ ی ما را برای توسعه­ ی روابط دانشگاهی با این کشور افزایش داد. از آنجا که در میان ایران و گرجستان مرز مشترک وجود ندارد، کمتر به این روابط توجه می­شود، در حالی­که در این کشور ذخیره­ ی بسیار ارزشمندی در مورد ایران­شناسی وجود دارد. با موافقتنامه­ ای که امروز در میان روسای دانشکده­ ی حقوق و علوم سیاسی دانشگاه تهران و رییس دانشگاه بین ­المللی قفقاز امضا شد، امیدواریم از ظرفیت­های گوناگون در روابط دو کشور استفاده­ ی بیشتری ببریم. ایشان در ادامه از ریاست دانشگاه بین ­المللی قفقاز آقای کردزایا دعوت کردند در مورد روابط فرهنگی دو کشور صحبت کنند.

رییس دانشگاه بین­ المللی قفقاز آقای کردزایا در آغاز سخنان خود، با اشاره به تلاش­های رایزن محترم فرهنگی ایران در تفلیس و سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، گفتند: ارتباطات تاریخی- فرهنگی دو کشور؛ مقدمه­ای برای ارتباطات بالاتر در آینده ­ی نزدیک است. ارتباط ایران و گرجستان در دوره­ ی شوروی  در سطح دولتی بود. با تاسیس دانشگاه تفلیس، ایران­شناسی و شرق شناسی نیز در این دانشگاه دایر شد.  گرجی­هایی که در این زمینه فعالیت می­کردند، روابط محدودی با ایرانی­ها داشتند. در ده سال گذشته، ارتباطات دو کشور گسترش یافت. روادید از سوی دو کشور برداشته شد. متاسفانه در چند سال اخیر گرجستان به صورت یک جانبه روادید را برقرار کرده، در حالی­که ایران با رفتار قابل تحسینی روادید را برقرار نکرد. برقراری روادید برای گرجستان، نتیجه­ای نداشت جز اینکه مانع ورود دانشمندان و تجار ایرانی شد. خوشبختانه از فوریه­ ی 2016 دوباره گرجستان روادید را برداشت. ایشان در ادامه به ظرفیت­های گسترش روابط دو کشور اشاره کرد و افزود ایران در حوزه ­ی انرژی هسته ­ای تجربه ­ی زیادی دارد. در این زمینه هم شرکت­های دو کشور در حال مذاکره هستند.

وی در پایان با اشاره به آثار گوناگون ارزشمند ایران­شناسان گرجی و همچنین فعالیت­های "اتاق ایران" در دانشگاه بین­ المللی قفقاز، از قابل دسترس نبودن این آثار برای ایرانیان ابراز تاسف کرده و ابراز امیدواری کردند در آینده تلاش های بیشتری برای آموزش زبان گرجی در ایران صورت بگیرد. ایشان افزودند ایران در زمینه­ی فناوری­های جدید پیشرفت­های قابل­توجهی داشته که برای دانشگاه­های گرجستان  بسیار اهمیت دارد. ایشان در پایان از گروه پژوهشی اوراسیای مرکزی نیز به­ طور ویژه تشکر کرد.

در ادامه نشست، خانم دکتر کولایی یادآوری کردند هدف این گونه دیدارها و نشست­ها، توجه دادن به ظرفیت­های ارزشمندی  است که برای تامین منافع دو طرف باید مورد بهره ­برداری قرار گیرد. در بخش پرسش و پاسخ در پایان نشست، آقای کردزایا در مورد احتمال برقراری یک طرفه­ ی روادید از سوی گرجستان گفتند: آنها اشتباهی را انجام داده و ضررهای زیادی را تحمل کردند. نباید دوباره این اشتباه تکرار شود. ایشان در مورد آموزش زبان گرجی هم گفتند: چند ماه پیش "اتاق گرجی­شناسی" در دانشگاه تبریز افتتاح شد. در مرکز زبان دانشگاه تهران نیز دوره­ های عمومی وجود دارد. من از وزیر علوم گرجستان درخواست خواهم کرد از تاسیس مراکز "گرجی شناسی" حمایت کنند. در ایران باید دو مرکز داشته باشیم یکی در تهران و دیگری در منطقه­ ی فریدن. این کار باید از سوی دولت گرجستان، نه ایران انجام شود.

در پایان این نشست خانم دکتر کولایی با تشکر از آقای کردزایا و خانم مایا و جناب آقای کامران فر که هیئت را در سفر به تهران همراهی کردند، ابراز امیدواری کردند این نشست آغازی باشد برای  توسعه­ ی بیشتر روابط همه­ جانبه دو کشور و تامین منافع مردم دو کشور .